Les Rencontres Francophones du e-tourisme auront lieu à Vevey le 21 octobre 2010.
POUR VOUS INSCRIRE CLIQUEZ SUR LE BOUTON à gauche
Pour toutes les informations : www.tourisme-francophone.fr
Tourisme, e-tourisme, tourisme culturel, territoires culture et narration. Le storytelling pour le tourisme
Les Rencontres Francophones du e-tourisme auront lieu à Vevey le 21 octobre 2010.
POUR VOUS INSCRIRE CLIQUEZ SUR LE BOUTON à gauche
Pour toutes les informations : www.tourisme-francophone.fr
Le e-tourisme est le premier poste d’achat des cyberacheteurs en France en 2009 selon la Fevad (58% des internautes), et pèse près de la moitié du e-commerce français en termes de revenus… Par le JDN


Le guide nous donne d’abord les chiffres clés qui expliquent l’importance du e-tourisme, pour tous les acteurs du secteur.
- 91 % des voyageurs s’informent sur le web avant d’aller en agence de voyage (Octobre 2009, Raffour)
- 77 % des internautes français utilisent internet pour préparer leurs vacances (Janvier 2009, Protourisme)
- 31 % des Français partis en vacances les ont achetées en ligne, soit 9,2 millions de voyageurs (Mars 2009, Opodo).
- Le marché du e-tourisme a généré plus de 7 milliards d’euros en 2009, représentant 30% du commerce électronique en France.
PARTIE 1 :
VERS UN E-TOURISME TOUJOURS PLUS INTERACTIF
LA MUTATION DE L’OFFRE ET DE LA DEMANDE TOURISTIQUE …………………………………………….7
L ’INTERNAUTE PARTICIPATIF ET (PARFOIS ) COLLABORATIF …………………………………………….9
LE CYCLE E-TOURISME …………………………………………………………………………………………10
L ’EXPÉRIENCE UTILISATEUR SUR INTERNET ………………..
……………………………………………..10
PARTIE 2 :
LES OUTILS E-TOURISME À VOTRE DISPOSITION
LE SITE WEB : VITRINE E-TOURISME ………………………………………………………………………..13
LE BLO G TOURISTIQUE ………………………………………………………………………………………….16
LES PLATEFORMES SPÉCIALISÉES …………………………………………………………………………….18
ENTRE RÉSEAUX SOCIAUX PUBLICS ET PLATEFORMES PROFESSIONNELLES ………………………….21
LES MÉDIAS SOCIAUX (PHOTOS , VIDÉOS )…………………………………………………………………..24
LE MICRO BLOGGING, L’ÉCHANGE EN TEMPS RÉEL EN 140 CARACTÈRES .
The machine translates words of a text into patent drawings. Seven million patents — linked by over 22 million references — form the vocabulary. By using references to earlier patents, it is possible to find paths between arbitrary patents. They form a kind of subtext.
New visual connections and narrative layers emerge through the interweaving of the story with the depiction of technical developments.
Studio 13/16
envoyé par centrepompidou. – Regardez plus de courts métrages.
Le Centre Pompidou innove avec le premier espace exclusivement dédié aux adolescents : le Studio 13/16. Une première dans une grande institution culturelle ! C’est avec « Macadam » qu’ouvre cet espace créé par Mathieu Lehanneur : un « workshop » spécial ados conçu comme un observatoire du milieu urbain. Ce projet propose, en plusieurs étapes, une relecture de la rue avec les oeuvres de Florent Lamouroux, Elsa Mazeau, Jean Faucheur, Benjamin Sabatier. Des rendez-vous sont proposés aux 13-16 ans les mercredis, samedis…
Ce public est certainement l’un des plus intéressants à motiver au travers de formules inventives.
D’AUTRES RÉFÉRENCES CONCERNANT LE TOURISME CULTUREL ET LES ADOLESCENTS
Commentaires récents